NT11FILIPPESI 2,6-11 Cristo Gesù, pur essendo di natura divina, *non considerò un tesoro geloso la sua uguaglianza con Dio; = 7 ma spogliò se stesso, † ass Flp2:6: yang walaupun dalam rupa Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai milik yang harus dipertahankan, Flp 2:7: melainkan telah mengosongkan diri-Nya sendiri, dan mengambil rupa seorang hamba, dan menjadi sama dengan manusia. Flp 2:11: dan segala lidah mengaku: "Yesus Kristus adalah Tuhan," bagi kemuliaan Allah, Bapa! FilFiltre Hp2070 Hava Filtresi Bmw E36 E46 E39 E38 X3 E83 F25 Z3 13721730946 (Wf491553) Fil Filtre. 111,49 TL. Satıcı: CEPOTO. Puan 9,2. Kampanyaları Gör 1. 75 TL üzeri kargo bedava. Henüz değerlendirilmemiş. İlk sen değerlendir. Jusquau mercredi 31 août, les archives municipales de Cholet (Maine-et-Loire) organisent un escape game estival. C'est la quatrième fois. Cinq énigmes sont à résoudre en une heure, sur Filipenses2:8-11 Reina-Valera 1960 (RVR1960). 8 y estando en la condición de hombre, se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz. 9 Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre, 10 para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra; 3m4-PIN Câble d'extension moteur avec connecteur aviation IP65 pour servomoteur AC série T6. 3m(118.11-inch) câble femelle à mâle avec 4 broches Disponible pour les servomoteurs série T6, avec connecteur aviation, sans frein Qualité fiable, facile à connecter Uninno prepaolino della catechesi primitiva (Fil 2,6-11) by: Testa, Emmanuele 1923- Published: (1997) Philippians 2.6-11 by: Hooker, Morna Dorothy 1931- Published: (1990) Als wäre die Zukunft schon Gegenwart. Hvalospjev(Fil 2, 6-11) Krist, sluga Božji. Isus Krist, trajni lik Božji. nije se kao plijena držao svoje jednakosti s Bogom, nego sam sebe oplijeni uzevši lik sluge postavši ljudima sličan: obličjem čovjeku nalik, ponizi sam sebe, poslušan do smrti, smrti na križu. Zato ga Bog preuzvisi ParroquiaCatedral San Bartolomé - Huacho, Huacho. 16,750 likes · 126 talking about this · 217 were here. Cuenta oficial de la Parroquia Catedral San Bartolomé de Huacho Tagalog Ang Dating Biblia. 1 Kaya nga kung mayroong anomang kasiglahan kay Cristo, kung mayroong anomang kaaliwan ng pagibig, kung mayroong anomang pakikisama ng Espiritu, kung mayroong anomang mahinahong awa at habag, 2 Ay lubusin ninyo ang aking katuwaan, upang kayo'y mangagkaisa ng pagiisip, mangagtaglay ng isa ring pagibig, na mangagkaisa lYdVZV. 6 que, embora sendo Deus, não considerou que o ser igual a Deus era algo a que devia apegar-se; 7 mas esvaziou-se a si mesmo, vindo a ser servo, tornando-se semelhante aos homens. 8 E, sendo encontrado em forma humana, humilhou-se a si mesmo e foi obediente até a morte, e morte de cruz! 9 Por isso Deus o exaltou à mais alta posição e lhe deu o nome que está acima de todo nome, 10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra, 11 e toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para a glória de Deus Pai. Leia o capítulo completo Filipenses 2 Esta passagem em outras versões da Bíblia6 o qual, subsistindo em forma de Deus, não considerou o ser igual a Deus coisa a que se devia aferrar,7 mas esvaziou-se a si mesmo, tomando a forma de servo, tornando-se semelhante aos homens;8 e, achado na forma de homem, humilhou-se a si mesmo, tornando-se obediente até a morte, e morte de Pelo que também Deus o exaltou soberanamente, e lhe deu o nome que é sobre todo nome;10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra, e debaixo da terra,11 e toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Almeida Revista e Atualizada6 que, sendo em forma de Deus, não teve por usurpação ser igual a Mas aniquilou-se a si mesmo, tomando a forma de servo, fazendo-se semelhante aos homens;8 e, achado na forma de homem, humilhou-se a si mesmo, sendo obediente até à morte e morte de Pelo que também Deus o exaltou soberanamente e lhe deu um nome que é sobre todo o nome,10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho dos que estão nos céus, e na terra, e debaixo da terra,11 e toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para glória de Deus Almeida Revista e Corrigida Louis Segond LSG Version Previous Next 6 lequel, existant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une proie à arracher d'être égal avec Dieu, 7 mais s'est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes; et ayant paru comme un simple homme, 8 il s'est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à la mort de la croix. 9 C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Read full chapter dropdown Home Bíblia Ave Maria Filipenses Capítulo 2 1. Se me é possível, pois, alguma consolação em Cristo, algum caridoso estímulo, alguma comu­nhão no Espírito, alguma ternura e compaixão, 2. completai a minha alegria, permanecendo unidos. Tende um mesmo amor, uma só alma e os mesmos pensamentos. 3. Nada façais por espírito de partido ou vanglória, mas que a humildade vos ensine a considerar os outros superiores a vós mesmos. 4. Cada qual tenha em vista não os seus próprios interesses, e sim os dos outros. 5. Dedicai-vos mutuamente a estima que se deve em Cristo Jesus.* 6. Sendo ele de condição divina, não se prevaleceu de sua igualdade com Deus,* 7. mas aniquilou-se a si mesmo, assumindo a condição de escravo e assemelhando-se aos homens. 8. E, sendo exteriormente reconhecido como homem, humilhou-se ainda mais, tornando-se obediente até a morte, e morte de cruz. 9. Por isso, Deus o exaltou soberanamente e lhe outorgou o nome que está acima de todos os nomes, 10. para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho no céu, na terra e nos infernos. 11. E toda língua confesse, para a glória de Deus Pai, que Jesus Cristo é Senhor. 12. Assim, meus caríssimos, vós que sempre fostes obedientes, trabalhai na vossa salvação com temor e tremor, não só como quando eu estava entre vós, mas muito mais agora na minha ausência. 13. Porque é Deus quem, segundo o seu beneplácito, realiza em vós o querer e o executar. 14. Fazei todas as coisas sem murmurações nem críticas, 15. a fim de serdes irrepreensíveis e inocentes, filhos de Deus íntegros no meio de uma sociedade depravada e maliciosa, onde brilhais como luzeiros no mundo, 16. a ostentar a palavra da vida. Dessa forma, no dia de Cristo, sentirei alegria em não ter corrido em vão, em não ter trabalhado em vão. 17. Ainda que tenha de derramar o meu sangue sobre o sacrifício em homenagem à vossa fé, eu me alegro e vos felicito.* 18. Vós outros, também, alegrai-vos e regozijai-vos comigo. 19. Espero no Senhor Jesus enviar-vos dentro em breve Timóteo, para que me traga notícias vossas e eu me sinta reconfortado. 20. Pois não há ninguém como ele, tão unido comigo em sentimento, que com tão sincera afeição se interesse por vós. 21. Todos os demais buscam os próprios interesses e não os de Jesus Cristo. 22. Quanto a ele, conheceis a sua inabalável fidelidade tal como um filho ao pai, ele se dedica, comigo, a serviço do Evangelho. 23. É ele que eu pretendo enviar-vos, logo que eu puder entrever o desfecho da minha causa. 24. Aliás, confio no Senhor que também eu irei visitar-vos em breve. 25. Julguei necessário enviar-vos nosso irmão Epafrodito, meu companheiro de labor e de lutas, que designastes para assistir-me em minhas necessidades. 26. Ele estava com saudades de todos vós e visivelmente preocupado, por terdes tido notícia da sua doença. 27. De fato esteve mal, às portas da morte! Mas Deus teve compaixão dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse aflição sobre aflição. 28. Essa é a razão por que procurei enviá-lo antes, para que, vendo-o, novamente vos alegreis e eu também fique menos preocupado. 29. Portanto, acolhei-o no Senhor com toda a alegria e tratai com grande estima homens assim. 30. Porque foi pela causa de Cristo que esteve próximo da morte, e arriscou a própria vida, para prestar-me os serviços que vós não podíeis prestar em pessoa. Bíblia Ave Maria - Todos os direitos reservados.